ICX-ALIGNER - UNSICHTBARE ZAHNSCHIENEN FÜR ERWACHSENE!
Mo-Fr, 07:30 - 19:00 Uhr
02641 9110-0

Genel Hüküm ve Koşullar (GTC)

Medentis medical GmbH’nin Genel Hüküm ve Koşulları (GTC), Walporzheimer Str. 48-52, 53474 Kötü Neuenahr/Ahrweiler, HRB: 4940, Koblenz Bölge Mahkemesi, KDV: DE-219121001, St-No: 01/663/1214/6 Tel: +49 (0)2641 9110-0, Faks: +49 (0)2641 9110-120 www.medentis.com www.icx-shop.de www.icx-denta5.de www.icx-magellan.de www.icx-imperial.de www.medentis-akademie.de www.ifu.medentis.com www.ifu.davinci-implant.de www.davinci-implant.de Programlarımızdaki tüm bilgiler için, özellikle depolanan fiyat listelerinin, yorumların, çeşitli ve yasal metinlerin güncelliği ve eksiksizliği için, şirket varsayar. medentis tıbbi GmbH garantisi yok.  
  1. Genel – Kapsam (1) Bu sözleşmenin yürütülmesi amacıyla müşteri ile aramızda yapılan tüm anlaşmalar bu sözleşmede yazılı olarak belirlenmiştir. (2) Satış hüküm ve koşullarımız, aşağıdaki dönemde geçerlilikleri açıkça satıcılarla sınırlı olmadıkça, hem GTC’nin Bölüm 24’üne uygun olarak satıcılar hem de satıcı olmayanlar için geçerlidir. (3) Satış hüküm ve koşullarımız sadece AGBG’nin Bölüm 24’üne uygun olarak satıcılar için geçerlidir; Müşterinin geçerliliğini yazılı olarak açıkça kabul etmediğimiz sürece, müşterinin çelişkili veya sapkın hüküm ve koşullarını kabul etmiyoruz. Satış hüküm ve koşullarımız, müşterinin çelişkili veya sapkın hüküm ve koşullarının bilgisi dahilinde müşteriye teslimatı rezervasyonsuz olarak gerçekleştirmemiz durumunda da geçerli olacaktır. Hüküm ve koşullarımız tedarikçi ile gelecekteki tüm işlemler için de geçerlidir.
  2. Teklif – Teklif belgeleri (1) Müşteri tarafından verilen sipariş, bir sipariş onayı göndererek veya malları göndererek 2 hafta içinde kabul etme hakkına sahip olduğumuz bağlayıcı bir tekliftir. Alman Medeni Kanunu’nun (BGB) 145. (2) Programlar, içerikler, yapılar, kaynak kodları, mantık, illüstrasyonlar, çizimler, hesaplamalar ve diğer belgelerin mülkiyet haklarını ve telif haklarını saklı tutarız. Bu, özellikle “gizli” olarak belirlenen bu tür yazılı belgeler için de geçerlidir. Bunları üçüncü taraflara aktarmadan önce, müşteri açık yazılı onayımızı gerektirir.
  3. Fiyatlar – Ödeme Koşulları – Para Çekme (1) Sipariş onayında aksi belirtilmedikçe, fiyatlarımız “ex works” sadece ambalaj için geçerlidir. (2) Kdv fiyatlarımıza dahil değildir; fatura tarihindeki yasal düzeyde faturada ayrıca gösterilecektir. (3) Nakit iskontosunun kesintisi özel yazılı sözleşme gerektirir. (4) Sipariş onayında aksi belirtilmedikçe, satın alma fiyatı faturalamadan hemen sonra ödeme net (kesinti yapılmadan) içindir. Müşteri temerrüde düşerse, Deutsche Bundesbank p.a.’nın ilgili iskonto oranının %8 üzerinde faiz talep etme hakkına sahibiz. Gecikmeden kaynaklanan daha yüksek bir hasarı kanıtlayabilirsek, bunu talep etme hakkına sahibiz. Bununla birlikte, müşteri, ödemedeki gecikmenin bir sonucu olarak hiç veya önemli ölçüde daha az zarara uğradığımızı bize kanıtlama hakkına sahiptir. 5) Müşteri, yalnızca karşı iddiaları yasal olarak belirlenmiş, tartışmasız veya bizim hakkımızda tanınmışsa, set-off haklarına sahip olacaktır. Buna ek olarak, karşı iddiasında aynı sözleşme ilişkisine dayandığı sürece elde tutma hakkını kullanma hakkına sahiptir.
  4. Teslimat süresi (1) Bizim tarafından belirtilen teslimat süresinin başlaması, tüm teknik soruların açıklığa kavuşmasını sağlar. (2) Teslimat yükümlülüklerimize uyum, müşterinin yükümlülüğünün zamanında ve uygun şekilde yerine getirilmesini daha da önler. Yerine getirilmeyen sözleşmenin itirazı saklıdır. (3) Müşteri kabul edilmeyi temerrüde düşmesi veya işbirliği yapma yükümlülüklerini ihlal etmesi durumunda, herhangi bir ek masraf da dahil olmak üzere bu konuda bize verilen zarar için tazminat talep etme hakkına sahibiz. Diğer talepler saklıdır. (4) Paragraf koşullarının (3) Satın alınan eşyanın kazara kaybolması veya kazara bozulması riski, müşterinin kabul veya borçlu temerrüde düşmediği sırada müşteriye geçer. (5) Temel satın alma sözleşmesi Alman Medeni Kanunu’nun (BGB) Bölüm 361 veya Alman Ticaret Kanunu’nun (HGB) Bölüm 376’sı anlamında sabit bir işlem olduğu sürece yasal hükümlere uygun olarak sorumlu olacağız. Ayrıca, sorumlu olduğumuz teslimattaki gecikmenin bir sonucu olarak, müşterinin sözleşmenin daha fazla yerine getirilmesine olan ilgisinin derisheced olduğunu iddia etme hakkına sahip olması koşuluyla, yasal hükümlere uygun olarak sorumlu olacağız. (6) Teslimattaki gecikmenin, sorumlu olduğumuz sözleşmenin kasıtlı veya ağır ihmalkar bir ihlalinden kaynaklanmış olması durumunda, yasal hükümlere göre de sorumlu olacağız; temsilcilerimiz veya vekalet ajanlarımız hatalıdır. Teslimat sözleşmesi, sorumlu olduğumuz kasıtlı bir sözleşme ihlaline dayanmadığı sürece, hasarlardan sorumlu sorumluluğumuz öngörülebilir, tipik olarak meydana gelen hasarla sınırlıdır. (7) Sorumlu olduğumuz teslimat gecikmesi, maddi bir sözleşme yükümlülüğünün suçlu ihlaline dayandığı sürece, yasal hükümlere uygun olarak da sorumlu olacağız; Bununla birlikte, bu durumda, hasarlar için sorumluluk öngörülebilir, tipik olarak meydana gelen hasarla sınırlıdır. (8) Teslimattaki gecikme yalnızca zorunlu olmayan bir sözleşme yükümlülüğünün suçlu bir ihlaline dayandığı sürece, müşteri, tamamlanan her gecikme haftası için teslimat değerinin% 3’ü tutarında, ancak teslimat değerinin% 15’inden fazla olmamak üzere gecikme için sabit oranlı bir tazminat talep etme hakkına sahiptir.
  5. Risk transferi – paketleme maliyetleri (1) Yazılı olarak aksi kararlaştırılmadıkça, bizim tarafımızdan yapılan gönderi alıcının riski altında olacaktır. Aksi kararlaştırılmadıkça, ulaşım yolunun ve ulaşım araçlarının seçimi bize ayrılmıştır. (2) Teslim edilecek malların alıcıya, nakliye acentesine, taşıyıcıya veya şirkete teslim edilmesiyle, aksi takdirde sevkiyatı gerçekleştirmeyi amaçlamıştır, ancak en geç şirket tesislerimizin ayrılmasıyla risk alıcıya geçer. 3. Ambalaj Yönetmeliği uyarınca nakliye ve diğer tüm ambalajlar geri alınmayacaktır; paletler hariç tutulur. Müşteri, ambalajın kendi pahasına atılmasını sağlamakla yükümlüdür. (4) Sorumlu olmadığımız malların iadesi durumunda, sigorta sigortamız yoktur; Bu durumda, müşteri malların sigortasız iadesi riskini taşır
  6. Kusurların garantisi, hasarlar (1) Müşterinin garanti hakları, müşterinin Alman Ticaret Kanunu’nun (HGB) 377. (2) Sorumlu olduğumuz satın alınan eşyanın bir kusuru olduğu sürece, kendi takdirimize bağlı olarak kusuru düzeltme veya yeni bir teslimat yapma hakkına sahip olacağız. Kusurların giderilmesi durumunda, satın alınan eşyanın performans yerinden başka bir yere taşınmasıyla arttırılmadığı sürece, kusurun giderilmesi amacıyla gerekli tüm masrafları, özellikle nakliye, seyahat, işçilik ve malzeme maliyetlerini üstlenmekle yükümlüyüz. (3) Kusur/değiştirme teslimatının düzeltilmesi başarısız olursa, müşteri kendi takdirine bağlı olarak değişiklik (sözleşmenin geri alınması) veya satın alma fiyatının karşılık gelen bir şekilde düşürülmesini (indirim) talep etme hakkına sahiptir. Satın alınan eşya garantili bir mülke sahip olmadığı sürece, Bölüm 463, 480 para’nın yasal hükümlerine uygun olarak sorumlu olacağız. Performans dışı hasarlarda 2 BGB. (4) Müşterinin, temsilcilerimiz veya vekaletli temsilcilerimiz tarafından kasıt veya ağır ihmal de dahil olmak üzere kasıt veya ağır ihmale dayalı tazminat taleplerinde bulunduğu takdirde yasal hükümlere uygun olarak sorumlu olacağız. Kasıtlı sözleşme ihlali ile suçlanmadığımız sürece, hasarlar için sorumluluk öngörülebilir, tipik olarak meydana gelen hasarla sınırlıdır. (5) Temel bir sözleşme yükümlülüğünü, ancak yalnızca öngörülebilir, tipik olarak meydana gelen hasardan sorumluysak, yasal hükümlere uygun olarak sorumlu olacağız. (6) Ayrıca, hasarlar için sorumluluk hariç tutulur; bu bakımdan, teslimat maddesinin kendisinde ortaya çıkmamış zararlar için özellikle sorumlu olmayacağız. (7) Ürün Sorumluluğu Yasası’nın zorunlu hükümleri etkilenmez. (8) Garanti süresi, risk aktarımından hesaplanan altı aydır. Süre bir sınırlama süresidir ve ayrıca, bir suçtan herhangi bir talep ileri sürülmedikçe, kusurların sonuç olarak ortaya çıkan zararları için tazminat talepleri için de geçerlidir; bunlar için yasal sınırlama süresi geçerlidir.
  7. Toplam sorumluluk (1) Belirtilen talebin yasal niteliğine bakılmaksızın, Bölüm 6’da öngörülenden daha fazla zarar sorumluluğu hariç tutulur. Bu, özellikle sözleşmenin sonuçlanmasındaki hata, sözleşmenin olumlu ihlali veya Alman Medeni Kanunu’nun (BGB) 823. (2) İmksizlik veya acizlik nedeniyle tazminat talepleri etkilenmez. (3) Aynı durum, Ürün Sorumluluğu Yasası hükümlerine göre sorumluluğun zorunlu olması durumunda da geçerlidir. (4) Bize karşı verilen zararların sorumluluğu hariç tutulduğu veya sınırlı olduğu sürece, bu aynı zamanda çalışanlarımızın, çalışanlarımızın, çalışanlarımızın, temsilcilerimizin ve vekalet eden acentelerimizin zararları için kişisel sorumluluk açısından da geçerlidir.
  8. Başlığın saklanması (1) Müşteri ile iş ilişkisinden tüm ödemeler alınana kadar unvanı satın alınan maddeye ayırıyoruz. Mülkiyet devri yalnızca ilgili faturanın tam olarak ödenmesiyle gerçekleşecektir. Müşterinin sözleşmeyi ihlal etmesi durumunda, özellikle ödemenin gecikmesi durumunda, satın alınan ürünü geri alma hakkına sahip olacağız. Satın alınan eşyanın bizimmiz tarafından geri çekilmesi, bunu yazılı olarak açıkça belirtmedikçe sözleşmeden çekilme anlamına gelmez. Satın alınan maddenin ekinde her zaman sözleşmeden çekiliriz. Satın alınan ürünü geri aldıktan sonra, onu kullanma hakkına sahibiz, gelirlerin gelirleri müşterinin yükümlülüklerine karşı, makul geri kazanım maliyetleri hariç olarak belirlenecektir. (2) Müşteri, satın alınan ürüne özenle davranmakla yükümlüdür; özellikle, yeni değerde yangın, su ve hırsızlık hasarına karşı kendi pahasına sigortalamakla yükümlüdür. Bakım ve muayene çalışması gerekiyorsa, müşteri kendi pahasına zamanında gerçekleştirmelidir. (3) Üçüncü tarafların ekleri veya diğer müdahaleleri durumunda, alman Medeni Kanunu’nun (ZPO) 771. Üçüncü taraf, Alman Medeni Kanunu’nun (ZPO) 771. (4) Müşteri, satın alınan ürünü sıradan bir iş sırasında yeniden satış yapma hakkına sahiptir; ancak, satın alınan ürünün işlemden önce veya sonra yeniden satılıp satılmadığına bakılmaksızın, müşterilerine veya üçüncü taraflara karşı yeniden satıştan kaynaklanan talebimizin nihai fatura tutarı (KDV dahil) tutarındaki tüm talepleri zaten bize atar. Müşteri, atamadan sonra bile bu talebi tahsil etme yetkisine sahip olmaya devam etmektedir. İddiayı toplama gücümüz bundan etkilenmedi. Bununla birlikte, müşteri toplanan hasılattan ödeme yükümlülüklerini yerine getirdiği, ödemede temerrüde düşmediği ve özellikle iflas veya uzlaşma veya iflas işlemlerinin veya ödemenin durdurulması için herhangi bir başvuruda bulunulmadığı sürece talebi tahsil etmemeyi taahhüt ederiz. Ancak durum böyleyse, müşterinin atanan talepleri ve borçlularını bize bildirmesini, tahsilat için gerekli tüm bilgileri vermesini, ilgili belgeleri teslim etmelerini ve borçluları (üçüncü taraflara) atama hakkında bilgilendirmesini talep edebiliriz. (5) Satın alınan ürünün müşteri tarafından işlenmesi veya yeniden şekillendirilme işlemi her zaman bizim için gerçekleştirilir. Satın alınan madde bize ait olmayan diğer maddelerle işlenirse, yeni maddenin, satın alınan maddenin değeriyle (KDV dahil nihai fatura tutarı) işlenme anında diğer işlenmiş maddelerle orantılı olarak ortak mülkiyetini elde ederiz. İşlemeden kaynaklanan mallar için, rezervasyon altında teslim edilen satın alınan maddeyle aynısı geçerlidir. (6) Satın alınan madde bize ait olmayan diğer maddelerle ayrılmaz bir şekilde karıştırılırsa, yeni maddenin, karıştırıldığı sırada diğer karışık maddelere satın alınan maddenin değeri (KDV dahil nihai fatura tutarı) ile orantılı olarak ortak mülkiyetini elde edeceğiz. Karıştırma, müşterinin nesnesinin ana şey olarak kabul edilecek şekilde gerçekleşmesi durumunda, müşterinin bize orantılı lysm transfer ettiği kabul edilir. Müşteri, elde ettiği tek mülkiyeti veya ortak mülkiyeti bizim için koruyacaktır. (7) Müşteri ayrıca, satın alınan öğenin bir mülkle üçüncü bir tarafa bağlanmasından kaynaklanan, kendisine karşı iddialarımızı güvence altına alma iddialarını da bize atar. (8) Müşterilerimizin talebi üzerine hak kazandığımız menkul kıymetleri, menkul kıymetlerimizin gerçekleştirilebilir değerinin teminat altına alınacak talepleri %10’dan fazla aştığı ölçüde serbest bırakmayı taahhüt ederiz; serbest bırakılacak teminatın seçimi bizim sorumluluğumuzdadır.
  9. Özel yapım ürünler (1) Programın programları veya bölümleri için, müşterinin çizimlerine, örneklerine veya diğer bilgilerine göre yapılan mallar için, müşteri üçüncü tarafların patent ve diğer fikri mülkiyet haklarının ihlali durumunda sorumluluk kabul eder ve bizi bu tür iddialardan tazmin eder. (2) Çizimlerimiz, örneklerimiz veya modellerimiz mülkiyetimiz olmaya devam eder ve yalnızca görüş için ve bizim yazılı iznimiz üzerine üçüncü taraflara bırakılabilir. Araç ve cihazlar, müşteri pro rata üretim maliyetlerini ödemiş olsa bile bizim malımız olmaya devam ediyor. Yeniden siparişler için formları ve cihazları saklamaya kararlıyız. Saklama yükümlülüğü, son teslimatdan sonraki iki yıl içinde müşteri tarafından başka sipariş alınmazsa sona erer. Müşteri kendisine teslim edilen malların parasını ödemezse veya zamanında ödemezse saklama yükümlülüğü hemen sona erer.
  10. Yargı yeri – Performans yeri (1) Müşteri bir tüccarsa, iş yerimiz yargı yeridir; ancak, müşteriyi ikamet ettiği yerde de dava etme hakkına sahibiz. (2) Sipariş onayında aksi belirtilmedikçe, iş yerimiz performans yeridir.

Medentis tıbbi GmbH Genel Hüküm ve Koşulları Rev 04

İndirme için Hüküm ve Koşullar medentis (PDF) (30,4 KB)   Gizlilik politikasına